You said you didn't like guns. - I don't. Never said I couldn't use them. (с)
Автор: [info]threeguesses
Переводчик: Хельга Винтер
Фандом: The Good Wife
Пейринг: Алиша/Калинда
Оригинал здесь. Разрешение на перевод получено.

Построй мне лодку, что вынесла б двоих, PG, 366 слов

читать дальше

Танцуй, танцуй, PG, 512 слов

читать дальше

"Вы неожиданно глубоки... для светского человека", PG, 456 слов - new

читать дальше

В сетях из золота, в сетях из серебра, PG, 453 слова - new

читать дальше

@темы: перевод, фанфик, fandom: the good wife

Комментарии
21.05.2011 в 10:45

Шкипер, я засёк опасный уровень фуфла!
:heart: И здесь напишу - драбблы замечательные :crazylove: спасибо за перевод, солнышко :squeeze:
21.05.2011 в 16:41

You said you didn't like guns. - I don't. Never said I couldn't use them. (с)
lulotta, спасибо, солнце. :squeeze::squeeze::squeeze:
04.12.2011 в 19:10

Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения
Я совершенно не знакома с фандомом, но очень понравился сам текст: атмосфера и мелкие детали. Большое спасибо за перевод!
12.12.2011 в 20:41

You said you didn't like guns. - I don't. Never said I couldn't use them. (с)
thegamed, спасибо большое за отзыв! ))))))))) Очень приятно, особенно от человека, незнакомого с фандомом :)
Хотя познакомиться с ним определённо стоит - он великолепен, и женщины там потрясающие. :)
12.12.2011 в 21:14

Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения
Хельга Винтер, Хотя познакомиться с ним определённо стоит - он великолепен, и женщины там потрясающие. :)
Охотно верю, много хорошего слышала про GW, просто руки пока что не доходят))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail