Записи с темой: перевод (список заголовков)
13:02 

Anade
энергия идёт по кругу среди невероятно красивых пейзажей
Призраки исчезают, когда смотришь прямо на них (Ghosts Disappear When You Look Directly At Them)
Автор: Zeelee
Переводчик: relven
Фандом: Wicked (book-verse)
Персонажи/пейринг: Глинда/Эльфаба
Рейтинг: R
Жанр: у автора нет, я бы назвала "игры разума"
Предупреждения/примечания/дисклеймер: ненормативная лексика, смерть персонажа (возможно просто расстроенная психика), не очень постельная сцена/У автора не было. Но откажусь за нас обоих: Ни одна из героинь автору не принадлежит.
Краткое описание: Глинда не уверена, реальна ли Эльфаба.

 

Прим. переводчика:

Последние слова Глинды «you whore» могут означать и неверность партнерши при жизни, и подвешенное состояние Эльфабы после смерти – она то в том, то в этом мире.
Рассказ был написан в 2005 году, но он хорошо передает посмертную связь обеих подруг, изображенную потом автором романа в последней книге цикла (2011г).


@темы: перевод, fandom: wicked, фанфик

23:16 

Драбблы по The Good Wife, автор threeguesses (Алиша/Калинда, 4/4)

Хельга Винтер
You said you didn't like guns. - I don't. Never said I couldn't use them. (с)
Автор: [info]threeguesses
Переводчик: Хельга Винтер
Фандом: The Good Wife
Пейринг: Алиша/Калинда
Оригинал здесь. Разрешение на перевод получено.

Построй мне лодку, что вынесла б двоих, PG, 366 слов

читать дальше

Танцуй, танцуй, PG, 512 слов

читать дальше

"Вы неожиданно глубоки... для светского человека", PG, 456 слов - new

читать дальше

В сетях из золота, в сетях из серебра, PG, 453 слова - new

читать дальше
запись создана: 21.05.2011 в 01:51

@темы: перевод, fandom: the good wife, фанфик

Connecting women

главная